# Portuguese, Portugal translation of Advanced CSS/JS Aggregation (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Information"
msgstr "Informação"
msgid "The file could not be created."
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Não foi possível copiar o ficheiro seleccionado %file, porque não "
"existe nenhum ficheiro com o nome indicado. Por favor confirme que "
"indicou o nome correcto."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Não foi possível copiar o ficheiro seleccionado %file, porque um "
"ficheiro com o mesmo nome já existe no destino."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Não foi possível remover o ficheiro original %file."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto se processava %error_operation com os "
"argumentos: @arguments"
msgid "Error opening socket @socket"
msgstr "Erro ao abrir o socket @socket"
msgid "Advanced CSS/JS Aggregation"
msgstr "Advanced CSS/JS Aggregation"
msgid "Configuration for Advanced CSS/JS Aggregation."
msgstr "Configuração do Advanced CSS/JS Aggregation."
