# Swedish translation of Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2013 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "left sidebar"
msgstr "vänster sidospalt"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "right sidebar"
msgstr "höger sidospalt"
msgid "footer"
msgstr "sidfot"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "header"
msgstr "sidhuvud"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomitermer"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid "HTML is allowed."
msgstr "HTML är tillåten"
msgid "Title text (tool tip)"
msgstr "Titeltext (verktygstips)"
msgid "Displayed when hovering over link. Plain text only."
msgstr "Visas när man svävar över en länk. Endast enkel text."
msgid "Text or HTML placed before the link."
msgstr "Text eller HTML som placeras före länken."
msgid "Text or HTML placed after the link."
msgstr "Text eller HTML som placeras efter länken."
msgid "The link when there are no comments."
msgstr "Länken när det inte finns några kommentarer."
msgid "The link when there are one or more comments."
msgstr "Länken när det finns en eller flera kommentarer."
msgid "Link text when there is 1 comment"
msgstr "Länktext när det finns 1 kommentar"
msgid "Link text when there are multiple comments"
msgstr "Länktext när det finns flera kommentarer"
msgid "HTML is allowed. @count will be replaced with the number of comments."
msgstr ""
"HTML är tillåtet. @count kommer att ersättas med antalet "
"kommentarer."
msgid "The link when there are one or more new comments."
msgstr "Länken när det finns en eller flera nya kommentarer."
msgid "Link text when there is 1 new comment"
msgstr "Länktext när det finns 1 ny kommentar"
msgid "Link text when there are multiple new comments"
msgstr "Länktext när det finns flera nya kommentarer"
msgid "1 comment"
msgstr "1 kommentar"
msgid "@count comments"
msgstr "@count kommentarer"
msgid "1 new comment"
msgstr "1 ny kommentar"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nya kommentarer"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Lägg till en ny kommentar till denna sida."
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "edit menu"
msgstr "redigera meny"
msgid "Use custom settings for each content type instead of the default above"
msgstr ""
"Använd anpassade inställningar för varje innehållstyp istället "
"för de förinställda ovan"
msgid "When should taxonomy terms be displayed?"
msgstr "När skall taxonomitermer visas?"
msgid "Never display taxonomy terms"
msgstr "Visa aldrig taxonomitermer"
msgid "Always display taxonomy terms"
msgstr "Visa alltid taxonomitermer"
msgid "Only display taxonomy terms on full node pages"
msgstr "Visa enbart taxonomitermer på fullständiga nodsidor"
msgid "Taxonomy display format"
msgstr "Visningsformat för taxonomier"
msgid "Display each vocabulary on a new line"
msgstr "Visa varje vokabulär på en ny rad"
msgid "Display all taxonomy terms together in single list"
msgstr "Visa alla taxonomitermer tillsammans i en ensam lista"
msgid "Customize the text of node links"
msgstr "Anpassa texten för nodlänkar"
