# Russian translation of Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "left sidebar"
msgstr "левая колонка"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "right sidebar"
msgstr "правая колонка"
msgid "footer"
msgstr "подвал"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
msgid "header"
msgstr "шапка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Термины таксономии"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"
msgid "HTML is allowed."
msgstr "HTML включен."
msgid "The link when there are no comments."
msgstr "Ссылка когда нет комментариев."
msgid "1 comment"
msgstr "1 коментарий"
msgid "@count comments"
msgstr "@count комментариев"
msgid "1 new comment"
msgstr "1 новый комментрий"
msgid "@count new comments"
msgstr "Новых комментариев: @count"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Добавить комментарий к этой странице."
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Скорость анимации"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Fade in"
msgstr "Проявление"
msgid "edit block"
msgstr "Ред. блок"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "редактировать содержимое этого блока"
msgid "edit menu"
msgstr "редактировать меню"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr ""
"редактировать меню, содержащееся в "
"этом блоке"
msgid "Layout Options"
msgstr "Настройки макета"
msgid "Node options"
msgstr "Настройки материала"
msgid "When should taxonomy terms be displayed?"
msgstr ""
"Когда должны показываться термины "
"таксономии?"
msgid "Never display taxonomy terms"
msgstr ""
"Никогда не показывать термины "
"таксономии"
msgid "Always display taxonomy terms"
msgstr "Всегда показывать термины таксономии"
msgid "Taxonomy display format"
msgstr "Формат отображения таксономии"
msgid "Max-width"
msgstr "Максимальная ширина"
