# Polish translation of Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
msgid "Suffix"
msgstr "Przyrostek"
msgid "left sidebar"
msgstr "lewa kolumna boczna"
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj dalej"
msgid "right sidebar"
msgstr "prawa kolumna boczna"
msgid "footer"
msgstr "stopka"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "header"
msgstr "nagłówek"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Kategorie"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
msgid "Link text"
msgstr "Treść odnośnika"
msgid "Text or HTML placed before the link."
msgstr "Tekst lub kod HTML umiejscowiony przed odnośnikiem."
msgid "Text or HTML placed after the link."
msgstr "Tekst lub kod HTML umiejscowiony po odnośniku."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentarz"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentarzy"
msgid "1 new comment"
msgstr "1 nowy komentarz"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nowych komentarzy"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Dodaj nowy komentarz do tej strony."
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzja"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Prędkość animacji"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Fade in"
msgstr "Zanikanie"
msgid "edit block"
msgstr "edytuj blok"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "edytuj zawartość tego bloku"
msgid "configure this block"
msgstr "zmień ustawienia bloku"
msgid "edit menu"
msgstr "edytuj menu"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "edytuj menu, które określa ten blok"
msgid "Layout Options"
msgstr "Opcje szablonu"
msgid "Node options"
msgstr "Opcje węzłów"
