# Spanish translation of Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alldrupalthemes.com Basetheme (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
msgid "left sidebar"
msgstr "barra lateral izquierda"
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
msgid "right sidebar"
msgstr "lateral derecho"
msgid "footer"
msgstr "pie de página"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
msgid "header"
msgstr "encabezado"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Términos de taxonomía"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
msgid "HTML is allowed."
msgstr "Se permite HTML"
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentario"
msgid "@count comments"
msgstr "@count comentarios"
msgid "1 new comment"
msgstr "1 comentario nuevo"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count comentarios nuevos"
msgid "Add new comment"
msgstr "Añadir nuevo comentario"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Añadir un comentario nuevo a esta página."
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocidad de animación"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Fade in"
msgstr "Desvanecer"
msgid "edit block"
msgstr "editar bloque"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "editar el contenido de este bloque"
msgid "configure this block"
msgstr "configurar este bloque"
msgid "edit menu"
msgstr "editar menú"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "editar el menú que define este bloque"
msgid "Node options"
msgstr "Opciones de nodo"
msgid "When should taxonomy terms be displayed?"
msgstr "¿Cuándo se deben mostrar los terminos de taxonomia?"
msgid "Never display taxonomy terms"
msgstr "No mostrar nunca los términos de taxonomía"
msgid "Always display taxonomy terms"
msgstr "Mostrar siempre los términos de taxonomía"
msgid "Taxonomy display format"
msgstr "Formato de visualizacion de taxonomia"
msgid "Display each vocabulary on a new line"
msgstr "Mostrar cada vocabulario en una nueva línea"
msgid "Read the rest of this article."
msgstr "Leer el resto de este artículo."
