# Portuguese, Brazil translation of Administration theme (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration theme (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Digite uma URL do Drupal por linha. O asterisco (*) serve como "
"coringa. Por exemplo: %blog para a página de blogs e %blog-wildcard "
"para todos os blogs pessoais. Use %front para a página inicial."
msgid "Choose which pages should be displayed with the administration theme."
msgstr "Escolher quais páginas devem ser mostradas com o tema administrativo."
msgid "Custom pages"
msgstr "Páginas personalizadas"
msgid "Content editing"
msgstr "Edição de conteúdo"
msgid ""
"Use the administration theme when viewing pages of the devel module "
"(hook_elements(), Dev render, Dev load, Session viewer, Theme "
"registery, Variable editor, ...)."
msgstr ""
"Use o tema administrativo quando visualizar páginas do módulo devel "
"(hook_elements(), Dev render, Dev load, Session viewer, Theme "
"registery, Variable editor, ...)."
msgid "Use the administration theme when viewing webform submissions."
msgstr ""
"Use o tema administrativo quando visualizar submissões do módulo "
"Webform."
msgid "Administration theme"
msgstr "Tema da área de administração"
msgid "Batch processing"
msgstr "Processamento em lote"
msgid "Use the administration theme when executing batch operations."
msgstr "Use o tema administrativo quando executar operações em lote."
msgid "Webform submissions"
msgstr "Submissões do webform"
