# Korean translation of Administration menu (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration menu (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Display all menu items"
msgstr "모든 메뉴 항목 표시하기"
msgid "access administration menu"
msgstr "관리 메뉴 사용하기"
msgid "Enable developer modules"
msgstr "개발자 모듈 사용하기"
msgid "Disable developer modules"
msgstr "개발자 모듈 내리기"
msgid "Current anonymous / authenticated users"
msgstr "현재 익명 / 인증 사용자"
msgid "Disabled these modules: !module-list."
msgstr "!module-list 모듈을 비활성화했습니다."
msgid "No developer modules are enabled."
msgstr "사용 중인 개발자 모듈이 없습니다."
msgid "Menu link ID"
msgstr "메뉴 링크 ID"
msgid "Adjust top margin"
msgstr "상단 여백 수정하기"
msgid "Keep menu at top of page"
msgstr "페이지에 최상단에 메뉴를 유지하기"
msgid ""
"If the Utility module was installed for this purpose, it can be safely "
"disabled and uninstalled."
msgstr ""
"이 용도로 유틸리티 모듈을 설치했다면 안전하게 "
"비활성화하고 삭제할 수 있습니다."
msgid "Move local tasks into menu"
msgstr "로컬 작업을 메뉴로 옮기기"
msgid "Administration menu settings"
msgstr "관리 메뉴 설정"
msgid "Parent link ID"
msgstr "부모 링크 ID"
msgid "Display additional data for each menu item"
msgstr "각각의 메뉴 항목에 대한 추가 데이터 표시하기"
msgid "Display the selected items next to each menu item link."
msgstr "각각의 메뉴 항목 링크 옆에 선택한 항목 표시하기"
msgid ""
"If enabled, all menu items are displayed regardless of your site "
"permissions. <em>Note: Do not enable on a production site.</em>"
msgstr ""
"사이트 권한에 상관없이 모든 메뉴 항목을 "
"표시합니다. <em>주의: 실제 서비스하는 "
"웹사이트에서는 사용하지 마세요.</em>"
msgid "Enabled these modules: !module-list."
msgstr "!module-list 모듈을 활성화했습니다."
msgid ""
"The administration menu module provides a dropdown menu arranged for "
"one- or two-click access to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions). Use the settings "
"below to customize the appearance of the menu."
msgstr ""
"관리 메뉴 모듈은 대부분의 관리 업무와 기타 보통의 "
"목적지까지 (적절한 권한을 가진 사용자가) 한 "
"두번의 클릭으로 도달할 수 있도록 드롭다운 메뉴를 "
"제공합니다. 아래 설정을 활용해서 메뉴 모양을 "
"마음대로 할 수 있습니다."
msgid ""
"The administration menu module provides a dropdown menu arranged for "
"one- or two-click access to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions). Administration "
"menu also displays the number of anonymous and authenticated users, "
"and allows modules to add their own custom menu items. Integration "
"with the menu varies from module to module; the contributed module <a "
"href=\"@drupal\">Devel</a>, for instance, makes strong use of the "
"administration menu module to provide quick access to development "
"tools."
msgstr ""
"관리 메뉴 모듈은 대부분의 관리 업무와 기타 보통의 "
"목적지까지 (적절한 권한을 가진 사용자가) 한 "
"두번의 클릭으로 도달할 수 있도록 드롭다운 메뉴를 "
"제공합니다. 또한 익명 사용자와 인증 사용자 수를 "
"보여주며 모듈들이 각자 자신의 메뉴 항목을 추가할 "
"수 있도록 해줍니다. 메뉴 연동은 모듈마다 "
"다릅니다. 예를 들면 기여 모듈인 <a "
"href=\"@drupal\">Devel</a>은 개발 도구에 빨리 접근할 수 "
"있도록 관리 메뉴를 적극적으로 이용합니다."
msgid ""
"The administration menu <a href=\"@settings\">settings page</a> allows "
"you to modify some elements of the menu's behavior and appearance. "
"Since the appearance of the menu is dependent on your site theme, "
"substantial customizations require modifications to your site's theme "
"and CSS files. See the advanced module README.txt file for more "
"information on theme and CSS customizations."
msgstr ""
"관리 메뉴 <a href=\"@settings\">설정 페이지</a>에서 "
"메뉴의 동작과 모양을 수정할 수 있습니다. 메뉴의 "
"모양은 사이트 테마에 달려있기 때문에 크게 "
"바꾸려면 테마와 CSS 파일을 수정해야 합니다. 테마와 "
"CSS 수정에 대한 정보는 모듈  README.txt 파일을 "
"참고하세요."
msgid ""
"The menu items displayed in the administration menu depend upon the "
"actual permissions of the viewer. First, the administration menu is "
"only displayed to users in roles with the <em>Access administration "
"menu</em> (admin_menu module) permission. Second, a user must be a "
"member of a role with the <em>Access administration pages</em> (system "
"module) permission to view administrative links. And, third, only "
"currently permitted links are displayed; for example, if a user is not "
"a member of a role with the permissions <em>Administer "
"permissions</em> (user module) and <em>Administer users</em> (user "
"module), the <em>User management</em> menu item is not displayed."
msgstr ""
"관리 메뉴는 화면을 조회하는 사용자의 실제 권한에 "
"따라 메뉴 항목을 표시합니다. 우선, <em>관리 메뉴 "
"사용하기</em> (admin_menu 모듈) 권한이 있는 사용자만 "
"관리 메뉴를 볼 수 있습니다. 다음으로 <em>관리 화면 "
"사용하기</em> (system 모듈) 권한이 있는 역할에 속해 "
"있어야 관리 링크를 볼 수 있습니다. 마지막으로 "
"현재 허용된 링크를 출력합니다. 예를 들면, <em>권한 "
"관리하기</em>, <em>사용자 관리하기</em> (user 모듈) "
"권한이 있는 역할에 속해 있지 않은 사용자는 "
"<em>사용자 관리</em> 메뉴를 볼 수 없습니다."
msgid "Administration menu"
msgstr "관리 메뉴"
msgid "Adjust administration menu settings."
msgstr "관리 메뉴 설정들을 적용합니다."
msgid ""
"Provides a dropdown menu to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions)."
msgstr ""
"대부분의 관리자적 작업들과 다른 공통 목적지들로 "
"향하는 드롭다운 메뉴를 (적절한 권한을 가진 "
"사용자에게 ) 제공합니다."
