# Slovak translation of Admin Access (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Access (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Administer"
msgstr "Spravovať"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola prístupu"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Content management"
msgstr "Správa obsahu"
msgid "Create content"
msgstr "Vytvoriť obsah"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Nastaviť oprávnenia"
msgid "User management"
msgstr "Správa používateľov"
msgid "Site configuration"
msgstr "Konfigurácia stránky"
msgid "Get help"
msgstr "Získať pomoc"
msgid "Site building"
msgstr "Prvky webu"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Nenašli sa žiadne položky administrácie."
msgid ""
"One or more problems were detected with your Drupal installation. "
"Check the <a href=\"@status\">status report</a> for more information."
msgstr ""
"Vo vašej inštalácii Drupalu bol nájdený jeden alebo viac "
"problémov. Pre viac informácií prosím skontrolujte stránku s <a "
"href=\"@status\">hlásením stavu</a>."
msgid "Help topics"
msgstr "Témy pomocníka"
msgid "Help is available on the following items:"
msgstr "Pomocník je dostupný pre nasledujúce položky:"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Pre modul %module nie je k dispozícii pomocník."
msgid "@module administration pages"
msgstr "Stránky pre administráciu modulu @module"
msgid "By module"
msgstr "Podľa modulu"
msgid "Manage your site's content."
msgstr "Správa obsahu webu."
msgid "Control how your site looks and feels."
msgstr "Nastavenie vzhľadu a funkcie webu."
msgid "Adjust basic site configuration options."
msgstr "Nastaviť základné voľby konfigurácie webstránky."
msgid "Manage your site's users, groups and access to site features."
msgstr ""
"Správa používateľov webu, skupín a prístupu k jednotlivým "
"možnostiam."
msgid "View reports from system logs and other status information."
msgstr ""
"Pozrite si hlásenia v systémových záznamoch a iných stavových "
"informáciách."
