# Dutch translation of Admin Access (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Access (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Beheren"
msgid "Access control"
msgstr "Toegangscontrole"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Content management"
msgstr "Inhoudelijk beheer"
msgid "Create content"
msgstr "Inhoud aanmaken"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Toegangsrechten instellen"
msgid "User management"
msgstr "Gebruikersbeheer"
msgid "Site configuration"
msgstr "Site-instellingen"
msgid "Get help"
msgstr "Hulp"
msgid "Site building"
msgstr "Site-constructie"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "U heeft geen beheeritems."
msgid ""
"One or more problems were detected with your Drupal installation. "
"Check the <a href=\"@status\">status report</a> for more information."
msgstr ""
"Eén of meerdere problemen zijn gedetecteerd in de Drupal-installatie. "
"Controleer de <a href=\"@status\">statusrapportage</a> voor meer "
"informatie."
msgid "Help topics"
msgstr "Helponderwerpen"
msgid "Help is available on the following items:"
msgstr "Er is hulp beschikbaar bij de volgende items:"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Er is geen hulp beschikbaar voor module %module."
msgid "@module administration pages"
msgstr "Beheerpagina's voor @module"
msgid "By module"
msgstr "Per module"
msgid "Manage your site's content."
msgstr "De inhoud van de website beheren."
msgid "Control how your site looks and feels."
msgstr "Bepalen hoe de site er uit ziet."
msgid "Adjust basic site configuration options."
msgstr "Basisopties site-instellingen wijzigen"
msgid "Manage your site's users, groups and access to site features."
msgstr ""
"Beheer de gebruikers van de site, de groepen en de toegang tot de "
"mogelijkheden van de site."
msgid "View reports from system logs and other status information."
msgstr "Rapporten van systeemmeldingen en andere statusinformatie bekijken."
