# Lithuanian translation of Admin Access (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Access (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Administer"
msgstr "Administravimas"
msgid "Access control"
msgstr "Prieigos kontrolė"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Content management"
msgstr "Turinio valdymas"
msgid "Create content"
msgstr "Kurti turinį"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Konfiguruoti leidimus"
msgid "User management"
msgstr "Narių valdymas"
msgid "Site configuration"
msgstr "Svetainės konfigūracija"
msgid "Get help"
msgstr "Gauti pagalbą"
msgid "Site building"
msgstr "Svetainės kūrimas"
msgid "Reports"
msgstr "Ataskaitos"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Jūs neturite administruojamų elementų."
msgid ""
"One or more problems were detected with your Drupal installation. "
"Check the <a href=\"@status\">status report</a> for more information."
msgstr ""
"Viena ar daugiau problemų aptika jūsų Drupal svetainėje. Daugiau "
"informacijos rasite patikrinę <a href=\"@status\">būsenos "
"pranešimą</a> ."
msgid "Help topics"
msgstr "Žinyno temos"
msgid "Help is available on the following items:"
msgstr "Žinynas apima šiuos elementus:"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Pagalba nepateikta %module moduliui."
msgid "@module administration pages"
msgstr "@module administravimo puslapiai"
msgid "By module"
msgstr "Pagal modulius"
msgid "Manage your site's content."
msgstr "Tvarkyti jūsų svetainės turinį."
msgid "Control how your site looks and feels."
msgstr "Valdyti kaip atrodo jūsų svetainė."
msgid "Adjust basic site configuration options."
msgstr "Derinti pagrindines svetainės nuostatas."
msgid "Manage your site's users, groups and access to site features."
msgstr "Valdyti svetainės narius, grupes ir priėjimo teises."
msgid "View reports from system logs and other status information."
msgstr ""
"Peržiūrėti pranešimus iš sistemos  registro ir kitą būsenos "
"informaciją."
