# French translation of Admin Access (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Access (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-16 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Administrer"
msgid "Access control"
msgstr "Contrôle d'accès"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Content management"
msgstr "Gestion du contenu"
msgid "Create content"
msgstr "Créer un contenu"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Configurer les droits d'accès"
msgid "User management"
msgstr "Gestion des utilisateurs"
msgid "Site configuration"
msgstr "Configuration du site"
msgid "Get help"
msgstr "Obtenir de l'aide"
msgid "Site building"
msgstr "Construction du site"
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Vous n'avez accès à aucune page d'administration."
msgid ""
"One or more problems were detected with your Drupal installation. "
"Check the <a href=\"@status\">status report</a> for more information."
msgstr ""
"Un ou plusieurs problèmes ont été détectés dans votre "
"installation Drupal. Vérifiez le <a href=\"@status\">tableau de bord "
"d'administration</a> pour plus d'information."
msgid "Help topics"
msgstr "Rubriques d'aide"
msgid "Help is available on the following items:"
msgstr "De l'aide est disponible pour les éléments suivants:"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Aucune aide n'est disponible pour le module « %module »."
msgid "@module administration pages"
msgstr "Pages d'administration de @module"
msgid "By module"
msgstr "Par module"
msgid "Manage your site's content."
msgstr "Gérer le contenu de votre site."
msgid "Control how your site looks and feels."
msgstr "Contrôler l'affichage et le comportement de votre site."
msgid "Adjust basic site configuration options."
msgstr "Ajuster la configuration de base du site."
msgid "Manage your site's users, groups and access to site features."
msgstr ""
"Gérer les utilisateurs de votre site, les groupes et l'accès aux "
"fonctionnalités."
msgid "View reports from system logs and other status information."
msgstr "Voir les rapports des journaux du système et d'autres informations."
