# Bulgarian translation of Admin Access (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Access (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Администрация"
msgid "Access control"
msgstr "Контрол на достъпа"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Content management"
msgstr "Управление на съдържанието"
msgid "Create content"
msgstr "Създаване на съдържание"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Настрой правата"
msgid "User management"
msgstr "Управление на потребителите"
msgid "Site configuration"
msgstr "Настройки на сайта"
msgid "Get help"
msgstr "Помощ"
msgid "Site building"
msgstr "Изграждане на сайта"
msgid "Reports"
msgstr "Доклади"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr ""
"Нямате налични обекти за "
"администриране."
msgid ""
"One or more problems were detected with your Drupal installation. "
"Check the <a href=\"@status\">status report</a> for more information."
msgstr ""
"Една или повече грешки бяха открити "
"при инсталацията на Drupal. Проверете <a "
"href=\"@status\">доклада за състояние</a> за "
"повече информация."
msgid "Help topics"
msgstr "Помощен индекс"
msgid "Help is available on the following items:"
msgstr ""
"Налична е помощна информация за "
"следните обекти:"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr ""
"Няма помощна информация за модула "
"%module."
msgid "@module administration pages"
msgstr ""
"Страници за администриране на модула "
"@module"
msgid "By module"
msgstr "По модул"
msgid "Manage your site's content."
msgstr ""
"Управление съдържанието на Вашия "
"сайт."
msgid "Control how your site looks and feels."
msgstr "Външен вид и дизайн"
msgid "Adjust basic site configuration options."
msgstr "Основни конфигурационни параметри"
msgid "Manage your site's users, groups and access to site features."
msgstr ""
"Управление на потребителите, групите "
"и достъпа до настройките на вашия "
"сайт."
msgid "View reports from system logs and other status information."
msgstr ""
"Преглед на системни журнали и друга "
"информация за състоянието."
