# Portuguese, Brazil translation of Admin (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Add block"
msgstr "Adicionar bloco"
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
msgid "Create content"
msgstr "Criar conteúdo"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Collapsed"
msgstr "Recolhido(a)"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
msgid "Top left"
msgstr "Esquerda em cima"
msgid "Top right"
msgstr "Direita em cima"
msgid "Bottom right"
msgstr "Direita embaixo"
msgid "Bottom left"
msgstr "Esquerda embaixo"
msgid "Switch user"
msgstr "Trocar usuário"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Admin"
msgstr "Administrar"
msgid "Administration menu"
msgstr "Menu administrativo"
msgid "Wipe and rebuild"
msgstr "Limpar e reconstruir"
msgid "My Account"
msgstr "Minha Conta"
msgid ""
"Choose a layout for the admin toolbar. Vertical works well with large, "
"wide screens. Horizontal works well on screens with limited real "
"estate."
msgstr ""
"Escolha a aparência da barra de ferramentas do admin. Vertical "
"funciona melhor em monitores mais largos (wide). Horizontal é "
"recomendado se tiver pouco espaço disponível."
msgid ""
"Choose a position for the admin toolbar that will not collide with "
"other elements in your current theme."
msgstr ""
"Posicione a barra de ferramentas de administração, em um lugar que "
"não interfera com outros elementos do seu tema."
msgid "use admin toolbar"
msgstr "usar barra de ferramentas de administração"
msgid "UI helpers for Drupal admins and managers."
msgstr ""
"Auxiliadores de interface para administradores e gerenciadores do "
"Drupal"
msgid "Other tools"
msgstr "Outras ferramentas"
msgid "Show querylog"
msgstr "Mostrar querylog"
msgid "Hide querylog"
msgstr "Ocultar querylog"
msgid "Choose a block"
msgstr "Escolha o bloco"
msgid "Enable other blocks for use in the admin toolbar."
msgstr "Permitir outros blocos na barra de ferramentas do administrador"
msgid "Administrative blocks"
msgstr "Administrar blocos"
msgid "Other blocks"
msgstr "Outros blocos"
msgid "Theme switcher"
msgstr "Seletor de temas"
msgid "Switch theme"
msgstr "Trocar de tema"
msgid "Administration tools"
msgstr "Ferramentas administrativas"
msgid "View my account"
msgstr "Ver minha conta"
msgid "Edit my account"
msgstr "Editar minha conta"
msgid "State on new pages"
msgstr "Estado em novas páginas"
msgid "Choose toolbar behavior on new page loads."
msgstr ""
"Selecione o comportamento da barra de ferramentas no carregamento de "
"novas páginas."
msgid "Remember from previous page"
msgstr "Lembrar da página prévia"
msgid ""
"If the administrative menu is not working properly, you may need to "
"wipe and rebuild it from scratch. <strong>This option will reset any "
"customizations made to your administrative menu items.</strong>"
msgstr ""
"Se o menu administrativo não estiver funcionamento apropriadamente, "
"você pode precisar limpar e reconstruí-lo a partir do zero. "
"<strong>Esta opção irá recompor quaisquer personalizações feitas "
"em seus items de menu administrativo.</strong>"
msgid "Administrative links."
msgstr "Links administrativos."
msgid "Settings for site administration tools."
msgstr "Configurações para as ferramentas administrativas do site."
msgid "Wipe and rebuild the administrative menu."
msgstr "Limpar e reconstruir o menu administrativo."
