# Portuguese, Portugal translation of Admin (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Add block"
msgstr "Adicionar bloco"
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
msgid "Create content"
msgstr "Criar conteúdo"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Collapsed"
msgstr "Fechada"
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
msgid "Top left"
msgstr "Superior esquerdo"
msgid "Top right"
msgstr "Superior direito"
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior direito"
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior esquerdo"
msgid "Switch user"
msgstr "Mudar de utilizador"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Administration menu"
msgstr "Menu de administração"
msgid "Wipe and rebuild"
msgstr "Limpar e reconstruir"
msgid "My Account"
msgstr "A minha conta"
msgid ""
"Choose a layout for the admin toolbar. Vertical works well with large, "
"wide screens. Horizontal works well on screens with limited real "
"estate."
msgstr ""
"Escolha uma orientação para a barra de ferramentas de "
"administração. A orientação vertical funciona bem para monitores "
"maiores e panorâmicos. Já a horizontal funciona melhor em monitores "
"mais pequenos, com uma área limitada."
msgid ""
"Choose a position for the admin toolbar that will not collide with "
"other elements in your current theme."
msgstr ""
"Escolha uma orientação para a barra de ferramentas de "
"administração que não interfira com outros elementos do tema atual."
msgid "use admin toolbar"
msgstr "utilizar a barra de ferramentas de administração"
msgid "UI helpers for Drupal admins and managers."
msgstr "Ferramentas de interface para administradores e gestores de Drupal."
msgid "Other tools"
msgstr "Outras ferramentas"
msgid "Hide querylog"
msgstr "Ocultar o registo de consulta"
msgid "Choose a block"
msgstr "Escolha um bloco"
msgid "Enable other blocks for use in the admin toolbar."
msgstr "Ativar outros bloco na barra de ferramentas de administração."
msgid "Administrative blocks"
msgstr "Administração de blocos"
msgid "Other blocks"
msgstr "Outros blocos"
msgid "Theme switcher"
msgstr "Seletor de tema"
msgid "Switch theme"
msgstr "Comutar tema"
msgid "Administration tools"
msgstr "Ferramentas de administração"
msgid "View my account"
msgstr "Ver a minha conta"
msgid "Edit my account"
msgstr "Editar a minha conta"
msgid "State on new pages"
msgstr "Estado em novas páginas"
msgid "Choose toolbar behavior on new page loads."
msgstr ""
"Escolha o comportamento da barra de ferramentas quando uma nova "
"página é carregada."
msgid "Remember from previous page"
msgstr "Manter definições da página anterior"
msgid ""
"If the administrative menu is not working properly, you may need to "
"wipe and rebuild it from scratch. <strong>This option will reset any "
"customizations made to your administrative menu items.</strong>"
msgstr ""
"Se o menu de administração não estiver a funcionar corretamente, "
"pode ter que o limpar e reconstruir de novo. <strong>Esta opção "
"elimina todas as personalizações efectuadas ao seu menu de "
"administração.</strong>"
msgid "Administrative links."
msgstr "Administrar ligações"
msgid "Settings for site administration tools."
msgstr "Definições das ferramentas de administração do site"
msgid "Wipe and rebuild the administrative menu."
msgstr "Limpar e reconstruir o menu de administração."
