# French translation of AddToAny Share/Bookmark Button (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AddToAny Share/Bookmark Button (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Node Types"
msgstr "Types de nœuds"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
msgid "Additional options"
msgstr "Options additionnelles"
msgid "AddToAny"
msgstr "AddToAny"
msgid "Button image HTML attributes"
msgstr "Attributs HTML de l'image du bouton"
msgid "Extra HTML attributes for img tag. Example: alt=\"\""
msgstr ""
"Attributs HTML supplémentaires pour la balise img. Par example : "
"alt=\"\""
msgid "Display an AddToAny button for these node types."
msgstr "Afficher un bouton AddToAny pour ces types de nœud."
msgid "Display in node TEASERS"
msgstr "Afficher dans les ACCROCHES des nœuds"
msgid "Display an AddToAny button in node teasers."
msgstr "Afficher un bouton AddToAny dans les accroches des nœuds."
msgid "Display in LINK section"
msgstr "Afficher dans le section LIENS"
msgid "Display an AddToAny button in LINK section of node pages."
msgstr ""
"Afficher un bouton AddToAny dans la section LIENS des pages des "
"nœuds."
msgid "Display in CONTENT section"
msgstr "Afficher dans le section CONTENU"
msgid "Display an AddToAny button in CONTENT section of node pages."
msgstr ""
"Afficher un bouton AddToAny dans la section CONTENU des pages des "
"nœuds."
msgid ""
"Optional: WEIGHT value for AddToAny button displayed in CONTENT "
"section"
msgstr ""
"Facultatif : valeur du POIDS pour le bouton AddToAny affiché dans la "
"section CONTENU"
msgid "Custom button URL"
msgstr "URL du bouton personnalisé"
msgid ""
"URL to the button image of your choosing. Example: "
"http://example.com/share.png"
msgstr ""
"URL vers le bouton image de votre choix. Par exemple : "
"http://example.com/share.png"
msgid "Additional script"
msgstr "Script additionnel"
msgid ""
"You can set special JavaScript variables for each Share/Save menu. "
"Advanced users might want to check out Add to Any's <a "
"href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\">JavaScript API</a>."
msgstr ""
"Vous pouvez définir des variables Javascript particulières pour "
"chaque Menu Partager/Enregistrer. Les utilisateurs avancés voudront "
"sans doute consulter l'<a "
"href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\">API Javascript</a> de "
"Add to Any."
msgid "Drop-down menu"
msgstr "Menu déroulant"
msgid "Disable dropdown"
msgstr "Désactiver le menu déroulant"
msgid ""
"You can disable the drop-down for selecting where to share your link "
"and use a pop-up window instead."
msgstr ""
"Vous pouvez désactiver le menu déroulant pour sélectionner où "
"partager votre lien, et utiliser une fenêtre popup à la place."
msgid ""
"Settings for your <a href=\"http://www.addtoany.com/\" "
"target=\"blank\">AddToAny</a> Share/Save buttons."
msgstr ""
"Paramètres de vos boutons Partager/Enregistrer <a "
"href=\"http://www.addtoany.com/\" target=\"blank\">AddToAny</a>."
msgid "AddToAny button"
msgstr "Bouton AddToAny"
msgid "administer addtoany"
msgstr "administrer addtoany"
msgid "view addtoany"
msgstr "voir addtoany"
msgid ""
"Helps readers share, save, bookmark, and email your posts and pages "
"using any service, such as Delicious, Digg, Facebook, Twitter, and "
"over 100 more using the <a href='http://www.addtoany.com/' "
"target='_blank'>AddToAny</a> widget."
msgstr ""
"Aide les lecteurs à partager, enregistrer, mettre en favori, et "
"envoyer par courriel vos pages et publications, en utilisant n'importe "
"quel service, tel que  Delicious, Digg, Facebook, Twitter, et plus de "
"100 autres, à l'aide du widget <a href='http://www.addtoany.com/' "
"target='_blank'>AddToAny</a>"
