# Portuguese, Brazil translation of Addressbook (6.x-4.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "updated"
msgstr "atualizado"
msgid "created"
msgstr "criado"
msgid "Available variables are:"
msgstr "As variáveis disponíveis são:"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
msgid "March"
msgstr "Março"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Junho"
msgid "July"
msgstr "Julho"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "Street"
msgstr "Logradouro"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Birthday"
msgstr "Data de Nascimento"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
msgid "Family"
msgstr "Família"
msgid "Last updated:"
msgstr "Última atualização:"
msgid "Member"
msgstr "Membro"
msgid "Image file"
msgstr "Arquivo de Imagem"
msgid "Map settings"
msgstr "Configurações do mapa"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
msgid "Addressbook"
msgstr "Livro de endereços"
msgid "Test string 1"
msgstr "Texto de teste 1"
msgid "Test string 2 %string"
msgstr "Texto de teste 2 %string"
msgid "Test string 3"
msgstr "Texto de teste 3"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\n"
"especiais"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\\n"
"especiais"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variable embutido/a"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "Ainda mais caracteres \\$special"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Combinação de 'símbolos' de  \"aspas\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Combinação de \"símbolos\" de  'aspas'"
msgid "Help called"
msgstr "Ajuda pedida"
msgid "This is some help"
msgstr "Isto é um pouco de ajuda"
