# Italian translation of Addressbook (6.x-4.1)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"
msgid "created"
msgstr "Creato"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Le variabili disponibili sono:"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Picture"
msgstr "Ritratto"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
msgid "April"
msgstr "Aprile"
msgid "May"
msgstr "Mag"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
msgid "July"
msgstr "Luglio"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "Street"
msgstr "Via"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Birthday"
msgstr "Data di nascita"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
msgid "Family"
msgstr "Cognome"
msgid "Image file"
msgstr "File immagine"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caratteri\r\n"
"speciali"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caratteri\\n"
"speciali"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variabile incorporata"
msgid "more $special characters"
msgstr "altri caratteri $speciali"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "altri caratteri \\$speciali ancora"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Testo con 'virgolette' \"assortite\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Testo con \"virgolette\" 'assortite'"
msgid "Help called"
msgstr "Richiamato l'aiuto"
msgid "This is some help"
msgstr "Questo è un testo di aiuto"
