# Spanish translation of Addressbook (6.x-4.1)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
msgid "created"
msgstr "creado"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Las variables disponibles son:"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Picture"
msgstr "Imagen"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "January"
msgstr "Enero"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
msgid "June"
msgstr "Junio"
msgid "July"
msgstr "Julio"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
msgid "October"
msgstr "Octubre"
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Street"
msgstr "Calle"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
msgid "Return"
msgstr "Volver"
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Family"
msgstr "Familia"
msgid "Last updated:"
msgstr "Última actualización:"
msgid "Member"
msgstr "Miembro"
msgid "Image file"
msgstr "Archivo de imagen"
msgid "Zipcode"
msgstr "Código de Área"
msgid "Middle Name"
msgstr "Segundo Nombre"
msgid "Map settings"
msgstr "Opciones de Mapa"
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
msgid "Addressbook"
msgstr "Agenda"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\n"
"especiales"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\\n"
"especiales"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variable incrustada"
msgid "more $special characters"
msgstr "más caracteres $special"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "Y aún más caracteres \\$special"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Combinación de 'símbolos' de \"comillas\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Combinación de \"símbolos\" de 'comillas'"
msgid "Help called"
msgstr "Ayuda invocada"
