# German translation of Addressbook (6.x-4.1)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
msgid "created"
msgstr "erstellt"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Verfügbare Variablen sind:"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
msgstr "März"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
msgid "Street"
msgstr "Straße"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
msgid "Member list"
msgstr "Mitgliederliste"
msgid "Return"
msgstr "﻿Zurück"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
msgid "Last updated:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
msgid "Image file"
msgstr "Bilddatei"
msgid "Middle Name"
msgstr "Zweiter Vorname"
msgid "Map settings"
msgstr "Karten Einstellungen"
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
msgid "No records found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
msgid "Test string 1"
msgstr "Test-String 1"
msgid "Test string 2 %string"
msgstr "Test string 2 %string"
msgid "Test string 3"
msgstr "Test string 3"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "Eingebettet $variable"
msgid "more $special characters"
msgstr "mehr $special Zeichen"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "noch mehr \\$special Zeichen"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "‚Anführungs-‘„Zeichen“"
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Gemischte ‚Anführungs-‘„Zeichen“"
msgid "This is some repeating text"
msgstr "Dieser Text wird wiederholt"
msgid "Help called"
msgstr "Hilfe aufgerufen"
msgid "This is some help"
msgstr "Dies ist eine Hilfe"
msgid "Last name:"
msgstr "Nachname:"
msgid "Owner:"
msgstr "Besitzer:"
msgid "First Name:"
msgstr "Vorname:"
msgid "Mobile:"
msgstr "Mobiltelefon:"
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
msgid "Work:"
msgstr "Beruflich:"
