# Occitan translation of Addressbook (6.x-3.7)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizaire"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Last updated"
msgstr "Darrièra mesa a jorn"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "cron"
msgstr "prètzfait planificat (cron)"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Las variablas disponiblas son  :"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "To:"
msgstr "A :"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
msgid "help"
msgstr "ajuda"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "January"
msgstr "Genièr"
msgid "February"
msgstr "Febrièr"
msgid "March"
msgstr "Març"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Junh"
msgid "July"
msgstr "Julhet"
msgid "August"
msgstr "Agost"
msgid "September"
msgstr "Setembre"
msgid "October"
msgstr "Octobre"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
msgid "December"
msgstr "Decembre"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Street"
msgstr "Carrièra"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Map settings"
msgstr "Paramètres de la mapa"
