# Italian translation of Addressbook (6.x-3.7)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Le variabili disponibili sono:"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Picture"
msgstr "Ritratto"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "To:"
msgstr "A:"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
msgid "help"
msgstr "aiuto"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
msgid "April"
msgstr "Aprile"
msgid "May"
msgstr "Mag"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
msgid "July"
msgstr "Luglio"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Sent"
msgstr "Inviato"
msgid "Street"
msgstr "Via"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
msgid "Upload File"
msgstr "Carica file"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caratteri\r\n"
"speciali"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caratteri\\n"
"speciali"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variabile incorporata"
msgid "more $special characters"
msgstr "altri caratteri $speciali"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "altri caratteri \\$speciali ancora"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Testo con 'virgolette' \"assortite\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Testo con \"virgolette\" 'assortite'"
msgid "Help called"
msgstr "Richiamato l'aiuto"
msgid "This is some help"
msgstr "Questo è un testo di aiuto"
