# Dutch translation of Addressbook (6.x-3.6)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Beschikbare variabelen zijn:"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
msgid "Picture"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "maart"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augustus"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
msgid "Return"
msgstr "Terugkeren"
msgid "Upload File"
msgstr "Uploaden"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
msgid "Zipcode"
msgstr "Postcode"
msgid "Map settings"
msgstr "Mapinstellingen"
msgid "Work"
msgstr "Werk"
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"
msgid "Add member"
msgstr "Lid toevoegen"
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
msgid "Test string 1"
msgstr "Test string 1"
msgid "Test string 2 %string"
msgstr "Test string 2 %string"
msgid "Test string 3"
msgstr "Test string 3"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Speciale\r\n"
"tekens"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Speciale\\n"
"tekens"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "Interne $variable"
msgid "more $special characters"
msgstr "meer $special tekens"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "nog meer \\$special tekens"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Tekst met enkele en dubbele aanhalingstekens"
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Tekst met dubbele en enkele aanhalingstekens"
msgid "This is some repeating text"
msgstr "Dit is tekst die herhaald wordt"
msgid "Help called"
msgstr "Help aangeroepen"
msgid "This is some help"
msgstr "Dit is de helptekst"
