# French translation of Addressbook (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressbook (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilisateur"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Les variables disponibles sont :"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "To:"
msgstr "À"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgid "Address: "
msgstr "Adresse : "
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "January"
msgstr "janvier"
msgid "February"
msgstr "Février"
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "avril"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "juin"
msgid "July"
msgstr "juillet"
msgid "August"
msgstr "août"
msgid "September"
msgstr "septembre"
msgid "October"
msgstr "octobre"
msgid "November"
msgstr "novembre"
msgid "December"
msgstr "décembre"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
msgid "Street"
msgstr "Rue"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
msgid "Upload File"
msgstr "Transférer le Fichier"
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
msgid "Zipcode"
msgstr "Code postal"
msgid "Work"
msgstr "œuvre"
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Download CSV file"
msgstr "Télécharger le fichier CSV"
msgid "Add member"
msgstr "Ajouter un membre"
msgid "Zipcode*"
msgstr "Code postal*"
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
msgid "Zipcode empty"
msgstr "Code postal vide"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caractères\n"
"spéciaux"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caractères\\n"
"spéciaux"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variable intégrée"
msgid "more $special characters"
msgstr "davantage de caractères $special"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "encore plus de caractères \\$special"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "'apostrophes' et \"guillemets\" mélangés"
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "\"apostrophe\" et 'guillemets' mélangés"
msgid "Help called"
msgstr "Aide demandée"
msgid "This is some help"
msgstr "Voici de l'aide"
