# Occitan translation of AdaptiveTheme (6.x-3.0-rc3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-3.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-31 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Desvolopament"
msgid "Groups"
msgstr "Gropes"
msgid "Administration"
msgstr "Administracion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Home page"
msgstr "Pagina d'acuèlh"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "logo"
msgstr "lògo"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Left side"
msgstr "Costat esquèrra"
msgid "Middle column"
msgstr "Colomna del mitan"
msgid "Right side"
msgstr "Costat dreit"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenguda"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Create content"
msgstr "Crear un contengut"
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la recèrca"
msgid "Edit menu"
msgstr "Modificar lo menú"
msgid "Configure block"
msgstr "Configurar lo blòt"
msgid "Content Top"
msgstr "Naut del contengut"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
msgstr "Reconstruire lo registre de tèma a cada cargament de pagina"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
msgid "Style settings"
msgstr "Paramètres d'afichatge"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Primièra barra laterala"
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"
msgid "User menu"
msgstr "Menut de l'utilizaire"
msgid "Comments: "
msgstr "Comentaris : "
