# Hungarian translation of AdaptiveTheme (6.x-3.0-rc3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-3.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-23 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Home page"
msgstr "Címlap"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "logo"
msgstr "logó"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Left side"
msgstr "Bal oldal"
msgid "Middle column"
msgstr "Középső oszlop"
msgid "Right side"
msgstr "Jobb oldal"
msgid "Bottom"
msgstr "Alja"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ranglista"
msgid "Create content"
msgstr "Tartalom beküldése"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü szerkesztése"
msgid "Edit Block"
msgstr "Blokk szerkesztése"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Morzsák közti elválasztó jel"
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmények"
msgid "Edit menu"
msgstr "Menü szerkesztése"
msgid "Configure block"
msgstr "Blokk beállítása"
msgid "Content Top"
msgstr "Tartalom teteje"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Tartalom alja"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS osztályok"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
msgid "Page width"
msgstr "Oldalszélesség"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Secondary Content"
msgstr "Másodlagos tartalom"
msgid "Main Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Tertiary Content"
msgstr "Harmadlagos tartalom"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid ""
"The theme registry has been rebuilt. <a href=\"!link\">Turn off</a> "
"this feature on production websites."
msgstr ""
"A smink gyorsítótára újra lett építve. <a href=\"!link\">Ki kell "
"kapcsolni</a> ezt a lehetőséget éles webhelyeken."
msgid "Display text snippet"
msgstr "Szövegrész megjelenítése"
msgid "Display content type"
msgstr "Tartalomtípus megjelenítése"
msgid "Display author name"
msgstr "Szerző nevének megjelenítése"
msgid "Display posted date"
msgstr "Beküldés dátumának megjelenítése"
msgid "Display comment count"
msgstr "Hozzászólások számának megjelenítése"
msgid "Display attachment count"
msgstr "Csatolmányok számának megjelenítése"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
msgstr "Smink gyorsítótár újraépítése minden oldalbetöltésnél"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "%title is currently unpublished"
msgstr "%title jelenleg rejtett"
msgid "Comment #!id !title is currently unpublished"
msgstr "#!id !title hozzászólás jelenleg rejtett"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
msgid "Style settings"
msgstr "Stílus beállításai"
msgid "Edit block"
msgstr "Blokk szerkesztése"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Sidebar Last"
msgstr "Oldalsáv alja"
msgid "900px"
msgstr "900px"
msgid "1200px"
msgstr "1200px"
msgid "360px"
msgstr "360px"
msgid "480px"
msgstr "480px"
msgid "Manage content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "My Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid "User menu"
msgstr "Felhasználói menü"
msgid "You are here:"
msgstr "Jelenlegi hely:"
msgid "AT Subtheme"
msgstr "AT Subtheme"
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Comments: "
msgstr "Hozzászólások: "
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüsor"
msgid "Sidebar first width"
msgstr "Első oldalsáv szélesség"
msgid "Pages: "
msgstr "Oldalak: "
msgid "Articles: "
msgstr "Cikkek: "
msgid "Blocks: "
msgstr "Blokkok: "
msgid "Menus: "
msgstr "Menük: "
