# Danish translation of AdaptiveTheme (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "not verified"
msgstr "ikke efterprøvet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Home page"
msgstr "Forside"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "Content type settings"
msgstr "Indstillinger for indholdstype"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Posted by "
msgstr "Oprettet af "
msgid "Posted "
msgstr "Oprettet "
msgid " by "
msgstr " af "
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Left side"
msgstr "Venstre side"
msgid "Middle column"
msgstr "Midterste spalte"
msgid "Right side"
msgstr "Højre side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Create content"
msgstr "Opret indhold"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
msgid "Delimiter"
msgstr "Afgrænser"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redigér menu"
msgid "View user profile."
msgstr "Vis brugerprofil."
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis brødkrummesti"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Adskillelse mellem brødkrummer"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføj en separator i slutningen af brødkrummestien"
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
msgid "Edit menu"
msgstr "Redigér menu"
msgid "Configure block"
msgstr "Indstil blok"
msgid "Mission statement"
msgstr "Formålsparagraf"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Indhold bund"
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Color settings"
msgstr "Farveindstillinger"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Taksonomiord"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
msgid "Menus"
msgstr "Menuer"
msgid " - "
msgstr " - "
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Layout settings"
msgstr "Layoutindstillinger"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Secondary Content"
msgstr "Sekundært indhold"
msgid "Main Content"
msgstr "Hoved-indhold"
msgid "Tertiary Content"
msgstr "Tertiært indhold"
msgid "Admin settings"
msgstr "Admin indstillinger"
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Nyttigt når brødkrummestien er placeret umiddelbart før titlen."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføj indholdets titel i slutningen af brødkrummestien"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr ""
"Nyttigt når brødkrummestien ikke er placeret umiddelbart før "
"titlen."
msgid "Theme development settings"
msgstr "Indstillinger for temaudvikling"
msgid ""
"The theme registry has been rebuilt. <a href=\"!link\">Turn off</a> "
"this feature on production websites."
msgstr ""
"Temaregistreringsdatabase er blevet genopbygget. <a "
"href=\"!link\">Deaktiver</a> denne funktion på sites i produktion."
msgid "Display text snippet"
msgstr "Vis tekststump"
msgid "Display content type"
msgstr "Vis indholdstype"
msgid "Display author name"
msgstr "Vis forfatternavn"
msgid "Display posted date"
msgstr "Vis oprettelsesdato"
msgid "Display comment count"
msgstr "Vis antal kommentarer"
msgid "Display attachment count"
msgstr "Vis antal vedhæftninger"
msgid "by "
msgstr "af "
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Edit block"
msgstr "Redigér blok"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidebar"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Første sidebar"
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"
msgid "User menu"
msgstr "Brugermenu"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
