# Ukrainian translation of AdaptiveTheme (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "not verified"
msgstr "не перевірено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Home page"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "logo"
msgstr "логотип"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Posted by "
msgstr "Додано "
msgid "Posted "
msgstr "Додано "
msgid " by "
msgstr " автор: "
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Терміни таксономії"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Рядок навіґації"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Welcome"
msgstr "Вітання"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Повний банер"
msgid "Create content"
msgstr "Створити вміст"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
msgid "Delimiter"
msgstr "Роздільник"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Правка меню"
msgid "View user profile."
msgstr "Переглянути профіль користувача."
msgid "Edit Block"
msgstr "Редагувати блок"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Відображати рядок навіґації"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Роздільник рядка навіґації"
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"
msgid "Mission statement"
msgstr "Формулювання місії"
msgid "Node settings"
msgstr "Налаштування матеріалу"
msgid "Content Top"
msgstr "Вміст зверху"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Вміст знизу"
msgid "Block ID"
msgstr "ID блоку"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Color settings"
msgstr "Налаштування кольору"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Введіть терміни, які необхідно знайти."
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid " - "
msgstr " - "
msgid "Layout settings"
msgstr "Налаштування макету"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "Login Block"
msgstr "Блок входу"
msgid "Main Content"
msgstr "Основний вміст"
msgid "Search this site"
msgstr "Пошук на сайті"
msgid "No title set"
msgstr "Не встановлено заголовок"
msgid "Admin settings"
msgstr "Налаштування адміністратора"
msgid "Admin"
msgstr "Адмін"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Налаштування розробки теми"
msgid "by "
msgstr "-- "
msgid "Block Content"
msgstr "Блоковий матеріал"
msgid "Node bottom"
msgstr "Низ матеріалу"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "1140px"
msgstr "1140px"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Color Schemes"
msgstr "Схеми кольорів"
msgid "Block Delta"
msgstr "Дельта блоку"
msgid "Block Region"
msgstr "Область блоку"
msgid "Page Layout"
msgstr "Формат сторінки"
msgid "Manage content"
msgstr "Керувати матеріалами"
msgid "My Account"
msgstr "Мій рахунок"
