# Catalan translation of AdaptiveTheme (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "not verified"
msgstr "no verificat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Home page"
msgstr "Portada"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termes de la taxonomia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Create content"
msgstr "Crea contingut"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edita el menú"
msgid "View user profile."
msgstr "Mostra el perfil d'usuari."
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Mostra el fil d'ariadna"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Separador del fil d'ariadna"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Afegeix un separador al final del fil d'ariadna"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Mission statement"
msgstr "Missió"
msgid "Node settings"
msgstr "Paràmetres del node"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Contingut inferior"
msgid "Block ID"
msgstr "ID del bloc"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Color settings"
msgstr "Configuració de color"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduïu els termes que voleu cercar."
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid " - "
msgstr " - "
msgid "Layout settings"
msgstr "Opcions de format"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Search this site"
msgstr "Cerca dins d'aquest lloc web"
msgid "Admin settings"
msgstr "Paràmetres de l'administrador"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "%title is currently unpublished"
msgstr "%title està en estat de revisió"
msgid "Comment #!id !title is currently unpublished"
msgstr "Comment #!id està en estat de revisió"
msgid "Block Content"
msgstr "Contingut del bloc"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "My Account"
msgstr "El meu compte"
