# Latvian translation of AdaptiveTheme (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "not verified"
msgstr "nav pārbaudīts"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Home page"
msgstr "Mājas lapa"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomijas termini"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Welcome"
msgstr "Sveicināti"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Lasīt šī ieraksta pilnu versiju."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentārs"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentāri"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo komentāru."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 jauns komentārs"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count jauni komentāri"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo jauno komentāru."
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Pievienot jaunu komentāru lapai."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Dalieties ar Jūsu domām un viedokli attiecībā uz šo ziņu."
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "View user profile."
msgstr "Skatīt lietotāja profilu."
msgid "Search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāts"
msgid "Mission statement"
msgstr "Misija"
msgid "Node settings"
msgstr "Mezgla iestatījumi"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Zem Satura"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ievadiet terminus, kurus meklēt."
msgid "Layout settings"
msgstr "Izkārtojuma iestatījumi"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Search this site"
msgstr "Meklēt šajā vietnē"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirmā sānu josla"
