# Scots Gaelic translation of AdaptiveTheme (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Read more"
msgstr "Leugh an corr"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "not verified"
msgstr "gun dearbhadh"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Home page"
msgstr "Duilleag-dhachaigh"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Open"
msgstr "Fosgail"
msgid "Configure"
msgstr "Rèitich"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Briathran an tacsonamaidh"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Footer"
msgstr "Bann-coise"
msgid "1 comment"
msgstr "@count bheachd"
msgid "@count comments"
msgstr "@count beachdan"
msgid "Add new comment"
msgstr "Cuir beachd ùr ris"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
msgid "View user profile."
msgstr "Seall pròifil a' chleachdaiche."
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean luirg"
msgid "Node settings"
msgstr "Roghainnean an nòd"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Cuir a-steach faclan a mhìnicheas na tha thu airson lorg"
msgid "Search this site"
msgstr "Lorg air an làrach seo"
