# Afrikaans translation of AdaptiveTheme (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "not verified"
msgstr "nie geverifieër nie"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Home page"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Configure"
msgstr "Verstel"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Lees die res van hierdie posstuk"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Spring na die eerste kommentaar van hierdie inhoud."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Spring na die eerste nuwe kommentaar van hierdie inhoud."
msgid "Add new comment"
msgstr "Lewer kommentaar"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Voeg 'n nuwe kommentaar tot hierdie bladsy toe."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Deel jou gedagtes en opinies relevant tot hierdie inhoud."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "View user profile."
msgstr "Bekyk gebruikersprofiel"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Wys krummelspoor"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Krummelspoor separator"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Wys tuisblad skakel in krummelspoor"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Las 'n verdeler aan die einde van die krummelspoor by"
msgid "Search results"
msgstr "Soektogresultate"
msgid "Mission statement"
msgstr "Missiestelling"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Verskaf die items waarvoor u wil soek."
msgid "Search this site"
msgstr "Soek deur die webwerf"
