# Galician translation of AdaptiveTheme (6.x-1.0-rc7)
# Copyright (c) 2011 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (6.x-1.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Read more"
msgstr "Ler máis"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "not verified"
msgstr "non verificado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Home page"
msgstr "Páxina de inicio"
msgid "Links"
msgstr "Ligazóns"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Open"
msgstr "Aberta"
msgid "Posted "
msgstr "Escrito en "
msgid " by "
msgstr " por "
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Footer"
msgstr "Pé"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "@count comments"
msgstr "@count comentarios"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count novos comentarios"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Comparta os seus pensamentos e as súas opinións sobre esta entrada."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver o perfil de usuario/a."
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Mission statement"
msgstr "Frase coa misión"
