# Polish translation of AD Redoable (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AD Redoable (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "left sidebar"
msgstr "lewa kolumna boczna"
msgid "right sidebar"
msgstr "prawa kolumna boczna"
msgid "footer"
msgstr "stopka"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "content top"
msgstr "nad treścią"
msgid "content bottom"
msgstr "pod treścią"
msgid " in "
msgstr " w "
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "navigation bar"
msgstr "pasek nawigacyjny"
msgid "closure"
msgstr "zamykający"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Ustawienia lini z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Pokazuj linię z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Seperator linii z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Pokaż link do strony głównej w lini z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Dodaj separator na końcu ścieżki"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "edit block"
msgstr "edytuj blok"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "edytuj zawartość tego bloku"
msgid "configure this block"
msgstr "zmień ustawienia bloku"
msgid "edit view"
msgstr "edytuj widok"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "edytuj widok, który określa ten blok"
msgid "edit menu"
msgstr "edytuj menu"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "edytuj menu, które określa ten blok"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Tylko w części administracyjnej"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Przydatne, gdy ścieżka znajduje się tuż przed tytułem."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Dodaj tytuł zawartości na końcu ścieżki"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Przydatne, gdy ścieżka nie jest umieszczona tuż przed tytułem."
