# French translation of Ad Memcache (6.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ad Memcache (6.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "Ad"
msgstr "Pub"
msgid "Memcache"
msgstr "Memcache"
msgid "Utilize memcached to improve the performance of the ad module."
msgstr ""
"Utiliser memcache pour améliorer les performances du module de "
"publicités."
msgid "Memcache allows improved performance by caching data directly in RAM."
msgstr ""
"Memcache améliore les performances en mettant en cache les données "
"directement en mémoire vive."
msgid "Memcache settings"
msgstr "Paramètres de Memcache"
msgid "Sync frequency"
msgstr "Fréquence de synchronisation"
msgid ""
"Specify how often statistics stored in RAM should be synced to the "
"database (requires cron runs with the same or greater frequency). The "
"longer you store data in memcache, the more data you risk loosing in "
"the event of a system failure. This configuration option is only "
"relevant if memcache is enabled."
msgstr ""
"Précisez à quelle fréquence les statistiques stockées en RAM "
"doivent être synchronisées avec la base de données (nécessite "
"l'usage d'un CRON). Plus vous stockez des données en cache, plus vous "
"risquez de les perdre si un problème matériel survient. Cette "
"configuration n'est utile que si Memecache est activé."
