# Chinese, Traditional translation of Advertisement (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Delete group"
msgstr "刪除群組"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "remove"
msgstr "移除"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "永不"
msgid "Event"
msgstr "活動"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "<none>"
msgstr "<無>"
msgid "Last month"
msgstr "上個月"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "type"
msgstr "類型"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "file"
msgstr "檔案"
msgid "status"
msgstr "狀態"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Update options"
msgstr "更新選項"
msgid "Always"
msgstr "總是"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Global settings"
msgstr "全局設定"
msgid "active"
msgstr "啟用"
msgid "Delete all"
msgstr "全部刪除"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "group"
msgstr "群組"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 以前"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Clicks"
msgstr "點擊數"
msgid "Cache"
msgstr "快取"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
msgid "Edit group"
msgstr "編輯群組"
msgid "The update has been performed."
msgstr "已經更新完成。"
msgid "Bot"
msgstr "Bot"
msgid "Refine"
msgstr "繼續篩選"
msgid "Undo"
msgstr "復原"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "替換匹配模式"
msgid "Today"
msgstr "今天"
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
msgid "Minimum height"
msgstr "最小高度"
msgid "Minimum width"
msgstr "最小寬度"
msgid "role"
msgstr "角色"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "permission"
msgstr "權限"
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
msgid "Duplicate"
msgstr "重製"
msgid "not active"
msgstr "未啟用"
msgid "New"
msgstr "New"
msgid "details"
msgstr "詳情"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比例"
msgid "image"
msgstr "圖像"
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
msgid "Select"
msgstr "選擇"
msgid "is"
msgstr "是"
msgid "Examples:"
msgstr "範例："
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "pending"
msgstr "待處理"
msgid "Ad"
msgstr "Ad"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"
msgid "Container name"
msgstr "分區名稱"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "and"
msgstr "and"
msgid "where"
msgstr "在"
msgid "Notification"
msgstr "通知"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Download CSV"
msgstr "下載 CSV 檔"
msgid "end"
msgstr "end"
msgid "Display type"
msgstr "顯示類型"
msgid "notifications"
msgstr "通知單"
msgid "Scheduling"
msgstr "排程"
msgid "Ads"
msgstr "Ads"
msgid "not found"
msgstr "找不到"
msgid "ad"
msgstr "ad"
msgid "Maximum height"
msgstr "最大高度"
msgid "Maximum width"
msgstr "最大寬度"
msgid "view uploaded files"
msgstr "檢視上傳檔案"
msgid "always"
msgstr "總是"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
msgid "1/3"
msgstr "1/3"
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
