# Bahasa Malaysia translation of Advertisement (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan-kumpulan"
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "error"
msgstr "ralat"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "default"
msgstr "lalai"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "none"
msgstr "tiada"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "General settings"
msgstr "Seting umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "<none>"
msgstr "<tiada>"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "action"
msgstr "tindakan"
msgid "file"
msgstr "fail"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Hantar e-mel kepada %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Tidak dapat menghantar e-mel kepada %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Update options"
msgstr "Opsyen kemas kini"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengesetan global"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Padam semua"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "group"
msgstr "kumpulan"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "expired"
msgstr "tamat tempoh"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pengemaskinian telah dilaksanakan."
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
msgid "Minimum height"
msgstr "Ketinggian minimum"
msgid "Minimum width"
msgstr "Kelebaran minimum"
msgid "role"
msgstr "peranan"
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "permission"
msgstr "kebenaran"
msgid "details"
msgstr "perincian"
msgid "image"
msgstr "imej"
msgid "is"
msgstr "ialah"
msgid "Container name"
msgstr "Name kontena"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "di mana"
msgid "Maximum height"
msgstr "Ketinggian maksimum"
msgid "Maximum width"
msgstr "Kelebaran maksimum"
msgid "view uploaded files"
msgstr "papar fail-fail yang telah dimuat naikkan"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "<any>"
msgstr "<sebarang>"
