# Icelandic translation of Advertisement (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Delete group"
msgstr "Eyða hóp"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Priority"
msgstr "Forgangur"
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
msgid "Quantity"
msgstr "Magn"
msgid "error"
msgstr "villa"
msgid "all"
msgstr "allt"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "default"
msgstr "sjálfgefið"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
msgid "Container"
msgstr "Gámur"
msgid "none"
msgstr "engin"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar stillingar"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "remove"
msgstr "fjarlægja"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "never"
msgstr "aldrei"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "<none>"
msgstr "<enginn>"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Paths"
msgstr "Slóðir"
msgid "type"
msgstr "gerð"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "action"
msgstr "aðgerð"
msgid "file"
msgstr "skrá"
msgid "status"
msgstr "staða"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Sendi tölvupóst á viðtakanda %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Gat ekki sent tölvupóst á %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Stofna"
msgid "Update options"
msgstr "Uppfærsluvalkostir"
msgid "Always"
msgstr "Alltaf"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
msgid "active"
msgstr "virkur"
msgid "Delete all"
msgstr "Eyða öllu"
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
msgid "Recipient"
msgstr "Viðtakandi"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Start"
msgstr "Hefst"
msgid "End"
msgstr "Lýkur"
msgid "Cache"
msgstr "Flýtiminni"
msgid "IP Address"
msgstr "IP vistfang"
msgid "expired"
msgstr "fyrnt"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppfærslan hefur verið framkvæmd."
msgid "Refine"
msgstr "Betrumbæta"
msgid "Undo"
msgstr "afturkalla"
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"
msgid "role"
msgstr "hlutverk"
msgid "Permissions"
msgstr "Réttindi"
msgid "permission"
msgstr "heimild"
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
msgid "details"
msgstr "nánar"
msgid "Percentage"
msgstr "Prósenta"
msgid "image"
msgstr "mynd"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Reports"
msgstr "Skýrslur"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "þar sem"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Display type"
msgstr "Birta tegund"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
