# Indonesian translation of Advertisement (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Groups"
msgstr "Grup-grup"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Delete group"
msgstr "Hapus grup"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "all"
msgstr "semua"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "default"
msgstr "standar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "remove"
msgstr "buang"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Token pengganti"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "<none>"
msgstr "<nihil>"
msgid "Last month"
msgstr "Bulan lalu"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "action"
msgstr "aksi"
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Email sudah dikirim ke %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Tidak bisa mengirim email ke %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi pembaruan"
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
msgid "End"
msgstr "Teakhir"
msgid "External"
msgstr "Eksternal"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Cache"
msgstr "Tembolokan"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Edit group"
msgstr "Ubah grup"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
msgid "Activity"
msgstr "Aktifitas"
msgid "Minimum height"
msgstr "Tinggi minimum"
msgid "Minimum width"
msgstr "Lebar minimum"
msgid "role"
msgstr "pemeran"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "permission"
msgstr "kewenangan"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
msgid "not active"
msgstr "tidak aktif"
msgid "New"
msgstr "Baru"
msgid "details"
msgstr "detil"
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
msgid "image"
msgstr "gambar"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Examples:"
msgstr "Contoh:"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Container name"
msgstr "Nama kategori forum"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "dimana"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "This month"
msgstr "Bulan ini"
msgid "This year"
msgstr "Tahun ini"
msgid "Display type"
msgstr "Tipe tampilan"
msgid "Last year"
msgstr "Tahun lalu"
msgid "Scheduling"
msgstr "Penjadwalan"
msgid "permissions"
msgstr "Izin"
msgid "not found"
msgstr "tidak ditemukan"
msgid "Maximum height"
msgstr "Tinggi maksimum"
msgid "Maximum width"
msgstr "Lebar maksimum"
msgid "view uploaded files"
msgstr "melihat file terunggah"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
