# Galician translation of Advertisement (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Delete group"
msgstr "Borrar grupo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Container"
msgstr "Contedor"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "remove"
msgstr "borrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Comodíns receptáculos"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "action"
msgstr "acción"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Enviar correo-e a %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Non foi posíbel enviar o correo-e a %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opcións"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Global settings"
msgstr "Configuración global"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Recipient"
msgstr "Recipiente"
msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Start"
msgstr "Comezo"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
msgid "false"
msgstr "falso"
msgid "true"
msgstr "verdadero"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar o grupo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Realizouse a actualización."
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
msgid "Minimum height"
msgstr "Altura mínima"
msgid "Minimum width"
msgstr "Anchura mínima"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "permission"
msgstr "permiso"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "details"
msgstr "detalles"
msgid "image"
msgstr "imaxe"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
msgid "Container name"
msgstr "Nome do colector"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "where"
msgstr "onde"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de vista"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificación"
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
msgid "Frameborder"
msgstr "Borde do marco"
msgid "Maximum height"
msgstr "Altura máxima"
msgid "Maximum width"
msgstr "Anchura máxima"
msgid "view uploaded files"
msgstr "ver ficheiros cargados"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
