# Welsh translation of Advertisement (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Groups"
msgstr "Grwpiau"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "error"
msgstr "gwall"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "default"
msgstr "rhagosod"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "none"
msgstr "dim"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "General settings"
msgstr "Gosodiadau cyffredinol"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Symbolau daliwr lle"
msgid "never"
msgstr "byth"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "<none>"
msgstr "<dim>"
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegaeth"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Paths"
msgstr "Llwybrau"
msgid "type"
msgstr "math"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "action"
msgstr "gweithred"
msgid "file"
msgstr "ffeil"
msgid "status"
msgstr "statws"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Gyrru e-bost i %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Methu gyrru e-bost at %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "Update options"
msgstr "Dewisiadau diweddaru"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Global settings"
msgstr "Gosodiadau eang"
msgid "active"
msgstr "weithredol"
msgid "Delete all"
msgstr "Dileu i gyd"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "Recipient"
msgstr "Derbynnydd"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Start"
msgstr "Dechrau"
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
msgid "IP Address"
msgstr "Cyfeiriad IP"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Mae'r diweddaraid yma wedi ei wneud."
msgid "Refine"
msgstr "Coethi"
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
msgid "role"
msgstr "swyddogaeth"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "permission"
msgstr "caniatâd"
msgid "details"
msgstr "manylion"
msgid "image"
msgstr "delwedd"
msgid "Select"
msgstr "Dewis"
msgid "is"
msgstr "yn"
msgid "Container name"
msgstr "Enw'r cynhwysydd"
msgid "Reports"
msgstr "Adroddiadau"
msgid "and"
msgstr "ac"
msgid "where"
msgstr "ble"
msgid "Display type"
msgstr "Dangos math"
msgid "view uploaded files"
msgstr "gweld ffeiliau sydd wedi cael eu llwytho i fyny"
