# Galician translation of Advertisement (6.x-2.2-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Delete group"
msgstr "Borrar grupo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non se pode desfacer."
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "remove"
msgstr "borrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "action"
msgstr "acción"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Enviar correo-e a %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Non foi posíbel enviar o correo-e a %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opcións"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Global settings"
msgstr "Configuración global"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Recipient"
msgstr "Recipiente"
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Realizouse a actualización."
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "permission"
msgstr "permiso"
msgid "details"
msgstr "detalles"
msgid "image"
msgstr "imaxe"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
msgid "Container name"
msgstr "Nome do colector"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "where"
msgstr "onde"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de vista"
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
msgid "view uploaded files"
msgstr "ver ficheiros cargados"
