# Belarusian translation of Advertisement (6.x-2.2-rc1)
# Copyright (c) 2010 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:03+0000\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "List"
msgstr "Сьпіс"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Description"
msgstr "Апісаньне"
msgid "error"
msgstr "памылка"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Увага: гэтае дзеяньне ня можа быць "
"скасаваным."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленьне"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "none"
msgstr "ніякі"
msgid "Settings"
msgstr "Наладкі"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "never"
msgstr "ніколі"
msgid "type"
msgstr "тып"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "Update options"
msgstr "Опцыі абнаўленьню"
msgid "Always"
msgstr "Заўжды"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "Delete all"
msgstr "Выдаліць усё"
msgid "Refine"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"
msgid "Yesterday"
msgstr "Учора"
msgid "details"
msgstr "падрабязнасьці"
msgid "image"
msgstr "выява"
msgid "Container name"
msgstr "Назоў кантэйнэру"
msgid "and"
msgstr "ды"
msgid "where"
msgstr "дзе"
msgid "permissions"
msgstr "дазволы"
msgid "view uploaded files"
msgstr "прагледзець запампаваныя файлы"
