# Finnish translation of Advertisement (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Delete group"
msgstr "Poista ryhmä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "default"
msgstr "oletus"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Container"
msgstr "Säiliö"
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
msgid "remove"
msgstr "poista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "<none>"
msgstr "<ei mitään>"
msgid "Last month"
msgstr "Edellinen kuukausi"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
msgid "type"
msgstr "tyyppi"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "file"
msgstr "tiedosto"
msgid "status"
msgstr "tila"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Update options"
msgstr "Päivitysvaihtoehdot"
msgid "Always"
msgstr "Aina"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Global settings"
msgstr "Sivuston laajuiset asetukset"
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Group name"
msgstr "Ryhmän nimi"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"
msgid "End"
msgstr "Päättyy"
msgid "!time ago"
msgstr "!time sitten"
msgid "External"
msgstr "Ulkoinen"
msgid "Clicks"
msgstr "Klikkaukset"
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite"
msgid "false"
msgstr "epätosi"
msgid "true"
msgstr "tosi"
msgid "Level"
msgstr "Taso"
msgid "Edit group"
msgstr "Muokkaa ryhmää"
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Päivitys on suoritettu."
msgid "Refine"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Korvauskuviot"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
msgid "Minimum height"
msgstr "Vähimmäiskorkeus"
msgid "Minimum width"
msgstr "Vähimmäisleveys"
msgid "role"
msgstr "rooli"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "permission"
msgstr "käyttöoikeus"
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "details"
msgstr "yksityiskohdat"
msgid "image"
msgstr "kuva"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "is"
msgstr "on"
msgid "Examples:"
msgstr "Esimerkkejä:"
msgid "When"
msgstr "Milloin"
msgid "pending"
msgstr "odottava"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
msgid "Container name"
msgstr "Säiliön nimi"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "where"
msgstr "jossa"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "This month"
msgstr "Tämä kuukausi"
msgid "This year"
msgstr "Tämä vuosi"
msgid "Display type"
msgstr "Näkymän tyyppi"
msgid "notifications"
msgstr "ilmoitukset"
msgid "Last year"
msgstr "Viime vuosi"
msgid "Scheduling"
msgstr "Ajastaminen"
msgid "permissions"
msgstr "käyttöoikeuksia"
msgid "not found"
msgstr "ei löytynyt"
msgid "Scrolling"
msgstr "Rullaus"
msgid "Maximum height"
msgstr "Maksimikorkeus"
msgid "Maximum width"
msgstr "Maksimileveys"
msgid "view uploaded files"
msgstr "pääsy siirrettyihin tiedostoihin"
msgid "Mouseover"
msgstr "Hiiri päällä"
msgid "Select an event for which you would like to receive a notification."
msgstr "Valitse mistä tapahtumista haluat saada muistutuksen."
msgid "always"
msgstr "aina"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Generate report"
msgstr "Luo raportti"
