# Catalan translation of Advertisement (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Delete group"
msgstr "Esborra el grup"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "remove"
msgstr "elimina"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "<none>"
msgstr "Cap"
msgid "Last month"
msgstr "Darrer mes"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "type"
msgstr "tipus"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "file"
msgstr "fitxer"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Global settings"
msgstr "Paràmetres globals"
msgid "active"
msgstr "actiu"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimeix-ho tot"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Group name"
msgstr "Nom del grup"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicitat"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "!time ago"
msgstr "fa !time"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "false"
msgstr "fals"
msgid "true"
msgstr "cert"
msgid "expired"
msgstr "expirat"
msgid "Edit group"
msgstr "Edita grup"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "The update has been performed."
msgstr "S'ha realitzat l'actualització."
msgid "Refine"
msgstr "Refina"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrons de reemplaçament"
msgid "Today"
msgstr "Avui"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
msgid "Minimum height"
msgstr "Alçada mínima"
msgid "Minimum width"
msgstr "Amplada mínima"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "permission"
msgstr "permís"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "details"
msgstr "detalls"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
msgid "image"
msgstr "imatge"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples:"
msgid "When"
msgstr "Quan"
msgid "Raw"
msgstr "Cru"
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Container name"
msgstr "Nom de contenidor"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "where"
msgstr "quan"
msgid "Notification"
msgstr "Notificació"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "This month"
msgstr "Aquest mes"
msgid "This year"
msgstr "Aquest any"
msgid "Display type"
msgstr "Tipus de visualització"
msgid "notifications"
msgstr "notificacions"
msgid "Last year"
msgstr "Any passat"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programació"
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
msgid "Maximum height"
msgstr "Alçada màxima"
msgid "Maximum width"
msgstr "Amplada màxima"
msgid "view uploaded files"
msgstr "visualitza els fitxers pujats"
msgid "always"
msgstr "sempre"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
