# Slovak translation of Advertisement (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Delete group"
msgstr "Vymazať skupinu"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikovaný"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Event"
msgstr "Podujatie"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "status"
msgstr "stav"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "Delete all"
msgstr "Odstrániť všetko"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Group name"
msgstr "Názov skupiny"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "group"
msgstr "skupina"
msgid "!time ago"
msgstr "pred !time"
msgid "Clicks"
msgstr "Kliknutia"
msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
msgid "Edit group"
msgstr "Upraviť skupinu"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Bola vykonaná aktualizácia."
msgid "Refine"
msgstr "Obmedziť"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimálna výška"
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimálna šírka"
msgid "role"
msgstr "kategórie používateľov"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"
msgid "not active"
msgstr "nie je aktívny"
msgid "details"
msgstr "podrobnosti"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "Examples:"
msgstr "Príklady:"
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "where"
msgstr "kde"
msgid "Embed"
msgstr "Vložiť"
msgid "This month"
msgstr "Tento mesiac"
msgid "This year"
msgstr "Tento rok"
msgid "start"
msgstr "start"
msgid "denied"
msgstr "odmietnuté"
msgid "Display type"
msgstr "Typ zobrazenia"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánovanie"
msgid "Maximum height"
msgstr "Maximálna výška"
msgid "Maximum width"
msgstr "Maximálna šírka"
msgid "view uploaded files"
msgstr "zobraziť nahrané súbory"
