# Indonesian translation of Advertisement (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Delete group"
msgstr "Hapus grup"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "unpublished"
msgstr "belum ditayangkan"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "default"
msgstr "standar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "remove"
msgstr "buang"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Last month"
msgstr "Bulan lalu"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi pembaruan"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "!time ago"
msgstr "!time yang lalu"
msgid "External"
msgstr "Eksternal"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Cache"
msgstr "Tembolokan"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Edit group"
msgstr "Ubah grup"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
msgid "Minimum height"
msgstr "Tinggi minimum"
msgid "Minimum width"
msgstr "Lebar minimum"
msgid "role"
msgstr "pemeran"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
msgid "not active"
msgstr "tidak aktif"
msgid "New"
msgstr "Baru"
msgid "details"
msgstr "detil"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Examples:"
msgstr "Contoh:"
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "Report"
msgstr "Laporkan"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "dimana"
msgid "Embed"
msgstr "Lekatkan"
msgid "This month"
msgstr "Bulan ini"
msgid "This year"
msgstr "Tahun ini"
msgid "Display type"
msgstr "Tipe tampilan"
msgid "Last year"
msgstr "Tahun lalu"
msgid "Scheduling"
msgstr "Penjadwalan"
msgid "permissions"
msgstr "Izin"
msgid "not found"
msgstr "tidak ditemukan"
msgid "Memcache"
msgstr "Memcache"
msgid "Maximum height"
msgstr "Tinggi maksimum"
msgid "Maximum width"
msgstr "Lebar maksimum"
msgid "view uploaded files"
msgstr "melihat file terunggah"
