# Persian, Farsi translation of Advertisement (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Delete group"
msgstr "حذف گروه"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
msgid "unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "remove"
msgstr "حذف"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "never"
msgstr "هرگز"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Last month"
msgstr "ماه گذشته"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "type"
msgstr "نوع"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه‌های به‌روزرسانی"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات سراسری"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "Delete all"
msgstr "حذف همه"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Group name"
msgstr "نام گروه"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "!time ago"
msgstr "!time قبل"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Clicks"
msgstr "کلیک‌ها"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "آدرس IP"
msgid "expired"
msgstr "منقضی شده"
msgid "Edit group"
msgstr "ویرایش گروه"
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع‌رسانی‌ها"
msgid "The update has been performed."
msgstr "به‌روزرسانی انجام شد."
msgid "Refine"
msgstr "تصفیه"
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "Today"
msgstr "امروز"
msgid "Minimum height"
msgstr "حداقل ارتفاع"
msgid "Minimum width"
msgstr "حداقل عرض"
msgid "role"
msgstr "نقش"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "details"
msgstr "جزئیات"
msgid "is"
msgstr "است"
msgid "pending"
msgstr "معلق"
msgid "Locked"
msgstr "قفل شده"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "where"
msgstr "که"
msgid "Notification"
msgstr "اطلاع‌رسانی"
msgid "Embed"
msgstr "جایگذاری"
msgid "This month"
msgstr "این ماه"
msgid "Display type"
msgstr "نوع نمایش"
msgid "This advertisement has expired."
msgstr "این تبلیغات منقضی شده است."
msgid "Advertisements can be randomly displayed to visitors of your website."
msgstr ""
"تبلیغات می‌تواند به صورت تصادفی به "
"بازدیدکننده‌ها نمایش داده شود."
msgid "Scheduling"
msgstr "زمان‌بندی"
msgid "Ads"
msgstr "تبلیغات"
msgid "Configure and manage your advertising system."
msgstr "پیکربندی و مدیریت سیستم تبلیغات شما."
msgid "permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "offline"
msgstr "آفلاین"
msgid "An advertising system for Drupal powered websites."
msgstr ""
"یک سامانه تبلیغات برای وب‌سایت‌های "
"بر پایه دروپال."
msgid "Embed ads in content."
msgstr "تعبیه کردن تبلیغات در محتوا."
msgid "Maximum height"
msgstr "حداکثر ارتفاع"
msgid "Maximum width"
msgstr "حداکثر عرض"
msgid "view uploaded files"
msgstr "مشاهده فایل‌های بارگذاری شده"
msgid "Enhances the ad module to support static text ads."
msgstr ""
"ماژول تبلیغات را برای پشتیبانی از "
"تبلیغات متنی ثابت ارتقا می‌دهد."
