# Basque translation of Advertisement (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "unpublished"
msgstr "argitaratu gabea"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "default"
msgstr "lehenetsia"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "remove"
msgstr "ezabatu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "inoiz ez"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "type"
msgstr "mota"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "status"
msgstr "egoera"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Update options"
msgstr "Eguneratze aukerak"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Global settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "active"
msgstr "aktiboa"
msgid "Delete all"
msgstr "Ezabatu guztia"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Group name"
msgstr "Talde izena"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "group"
msgstr "taldea"
msgid "!time ago"
msgstr "duela !time"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Helbidea"
msgid "Edit group"
msgstr "Editatu multzoa"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Eguneraketa burutu da."
msgid "Refine"
msgstr "Findu"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
msgid "Minimum height"
msgstr "Altuera minimoa"
msgid "Minimum width"
msgstr "Zabalera minimoa"
msgid "role"
msgstr "zeregina"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
msgid "New"
msgstr "Berriak"
msgid "details"
msgstr "xehetasunak"
msgid "is"
msgstr "da"
msgid "Examples:"
msgstr "Adibideak:"
msgid "Locked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
msgid "and"
msgstr "eta"
msgid "where"
msgstr "non"
msgid "Display type"
msgstr "Bistaratu mota"
msgid "notifications"
msgstr "jakinarazpenak"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programatutakoa"
msgid "permissions"
msgstr "baimenak"
msgid "Maximum height"
msgstr "Altuera maximoa"
msgid "Maximum width"
msgstr "Zabalera maximoa"
msgid "view uploaded files"
msgstr "igotako fitxategiak ikusi"
