# German translation of Activity Log (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activity Log (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomie-Begriff"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "days"
msgstr "Tag(e)"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
msgid "Created time"
msgstr "Erstellt am"
msgid "Display type"
msgstr "Anzeigetyp"
msgid "Regenerate"
msgstr "Neu erzeugen"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppieren nach"
msgid "Rule name"
msgstr "Name der Regel"
msgid "Administrative label"
msgstr "Administrative Beschriftung"
msgid "Activity message"
msgstr "Aktivitätsnachricht"
msgid "Group content"
msgstr "Gruppeninhalt"
msgid "!first and !second"
msgstr "!first und !second"
msgid "!first, !second, and !third"
msgstr "!first, !second, und !third"
msgid "!collection, and !last"
msgstr "!collection, und !last"
msgid "Activity stream settings"
msgstr "Aktivitätsübersichten"
msgid ""
"Enable or disable the types of activity you would like to see when you "
"view your activity stream."
msgstr ""
"Aktivieren oder deaktivieren Sie die Aktivitätstypen, die Sie gerne "
"in Ihrer Aktivitätsübersicht sehen würden."
msgid "Default path pattern"
msgstr "Standard-Pfadmuster"
msgid "Updated time"
msgstr "Aktualisierungszeit"
