# Slovak translation of Activity (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activity (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 17:57+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite sem"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "View user profile."
msgstr "Zobraziť profil používateľa"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Toto sa už nedá vrátiť späť."
msgid "Replacement value"
msgstr "Hodnota na nahradenie"
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Odstránená akcia %aid (%action)"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count komentár"
msgstr[1] "@count komentáre"
msgstr[2] "@count komentárov"
msgid ""
"A unique description for this advanced action. This description will "
"be displayed in the interface of modules that integrate with actions, "
"such as Trigger module."
msgstr ""
"Jedinečný popis pokročilej akcie. Tento popis sa zobrazí v "
"rozhraní modulov, ktoré sú napojené na akcie, napr. v module "
"Trigger."
msgid "Are you sure you want to delete the action %action?"
msgstr "Určite chcete vymazať akciu %action?"
msgid "Action %action was deleted"
msgstr "Akcia %action bola vymazaná"
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "Delete link"
msgstr "Vymazať link"
msgid "Trigger"
msgstr "Spúšťač"
msgid "Comment count"
msgstr "Počet komentátov"
